Wirtschaftsinformatik (Bachelor-Studiengang): Wirtschaftsenglisch (1. Semester)

Sie sind hier: StartseiteWirtschaftsinformatikWirtschaftsenglisch: Doing Business

KW / CM, Kurs vom 01.04.2002 - 30.09.2002

Wirtschaftsenglisch: Doing Business: Business Documents, Letter of Enquiry (Terms of Payment and Delivery, Payment-Related Vocabulary), Terms of Delivery (Incoterms), Offer, Order, Invoice.

  1. Business Documents
  2. Letter of Enquiry
  3. Terms of Delivery (Incoterms)
  4. Offer
  5. Order
  6. Invoice

Business Documents

Vocabulary Business Documents
Vokabular Erklärung Übersetzung
advice note An advice note is a note sent to tell a customer that the goods are likely to be in transit for a while but that they are on their way. Versandanzeige, Avis
bill a list of charges or money owed for goods and services (see invoice), often used instead of invoice Rechnung
catalogue A catalogue is a list of goods that is descriptive and illustrative. Prices may or may not be shown. Katalog
to charge, charge They have charged us twice as much as last year. berechnen, belasten, Preis, Gebühr
complaint A complaint is made when wrong, defective, inferior quality or wrong quantity of goods are received or supplied. Beschwerde, Reklamation
to complain to make / lodge a complaint (about) beanstanden, reklamieren
consignment note, waybill A consignment note is used when a firm does not deliver goods itself but sends them by road or rail transport. Frachtbrief
credit enquiry A credir enquiry is information sought by the seller from a bank or credit reference agency on the creditworthiness and reliability of a buyer. Kreditauskunft
to do a credit enquiry eine Kreditauskunft einholen
credit reference agency Kreditauskunftei
credit note A credit note is sent by the seller after the invoice has been paid and indicates that the invoice was too high. It can also be sent when the buyer returns goods. Gutschrift(anzeige)
debit note A debit note is generally sent by the seller showing the buyer that the amount he owes is greater than that shown on the invoice and the difference must be paid. Lastschrift(anzeige)
delivery / despatch note A delivery / despatch note is used when goods are delivered in the supplier's own vehicle and contains details of the quantity, number and description of the goods. Lieferschein
estimate An estimate is a written offer to do certain work ot to supply certain commodities at stated cost in a specified way and under specified conditions. Angebot, Kostenvoranschlag
to estimate schätzen
invoice An invoice is a document sent by the seller of the goods to the buyer listing the goods supplied and stating the sum of money due plus the conditions of sale and delivery. (Waren-)Rechnung
to invoice berechnen, in Rechnung stellen
letter of enquiry A letter of enquiry is a letter seeking information about goods or services which the sender is interested in. Anfrage(brief)
offer, to make an offer An offer is something that is put forward to be accepted or refused. Angebot, ein Angebot unterbreiten
to offer anbieten
order, to place an order An order may be oral or written and is an instruction to supply certain goods at the price and upon the terms mentioned. Auftrag, Bestellung; einen Auftrag erteilen
to order bestellen
price list A price list is a list of the goods offered for sale showing current prices. Preisliste
pro forma invoice A pro forma invoice is an invoice that is sent in advance before goods are supplied and is often used for goods sent on approval or by the foreign buyer to apply for an import license or for opening a letter of credit. Proforma-Rechnung
proof evidence that something is true Nachweis, Beweis
to prove nachweisen, beweisen
quotation A quotation is an offer to sell certain goods at a price under certain conditions that are stated. Preisangabe, Angebot
to quote den Preis angeben, anbieten
range of products a collection of different objects of the same general type Sortiment, Produktpalette
receipt A receipt is a written acknowledgement of money received. Quittung
to receive to get empfangen, erhalten
reminder / collection letter A reminder / collection letter is sent by the seller when goods are not paid for or by the buyer in the event of delay in delivery. Mahnung, Mahnschreiben
to remind This is to remind you that you are over 20 days in arrears width payment. mahnen, erinnern
to reply, reply to answer, answer antworten, Antwort
to request, request (for payment) auffordern, (Zahlungs-)Aufforderung
statement of account A statement of account is a document sent by a firm to its customers showing the balance due on that date. Kontoauszug, Abrechnung
tender A tender is a written offer given in answer to an advertisement inviting quotations for large construction projects, e.g. a hospital or bridge. Ausschreibung, Angebot
to tender Our firm will tender for the contract. ein Angebot vorlegen, bieten

Zum Menü Wirtschaftsinformatik | Zum Seitenanfang

Letter of Enquiry

Vocabulary Source of address (Quelle der Anschrift)
Source of address Quelle der Anschrift
We have seen your advertisement in the latest edition of ... (publication) Wir haben Ihre Anzeige in der letzten Ausgabe der ... (Veröffentlichung) gesehen
We have been given your company's address by the Chamber of Commerce in Düsseldorf. Wir erhielten die Anschrift Ihrer Firma von der Handelskammer in Düsseldorf.
We have seen your (company's) web site / home page / advertisement on the Internet. Wir haben Ihre (die) Website / Homepage / Anzeige (Ihrer Gesellschaft) im Internet gesehen.
Having seen your stand at the recent Young Style Clothes Fair ... Wir haben Ihren Stand auf der letzten Young Style Bekleidungsmesse gesehen ...
We were most impressed by the products your company demonstrated at the recent Car Show. Wir waren von den Produkten Ihrer Firma die auf der letzten Automesse vorgeführt wurden höchst beeindruckt.

Vocabulary Describe your company (Beschreiben Sie Ihre Gesellschaft)
Describe your company Beschreiben Sie Ihre Gesellschaft
As a well-established wholesaler of high-quality wines and spirits ... Als gut eingeführter Großhändler von hochwertigen Weinen und Spirituosen ...
Our company is a leading importer of photographic equipment from suppliers all over the world. Unsere Gesellschaft ist ein führender Importeur von Fotoausrüstungen von Herstellern aus der ganzen Welt.
... with many long-standing customers. ... mit vielen langjährigen Kunden.
... we have extensive business contacts all over Germany. ... wir verfügen über umfangreiche Geschäftskontakte in ganz Deutschland.
... we also have a well-established sales network throughout the European Union and beyond. ... wir besitzen ebenfalls ein gut eingeführtes Verkaufsnetz in der ganzen EU und darüber hinaus.

Vocabulary Ask for quotation (Bitten Sie um ein (Preis-)Angebot)
Ask for quotation Bitten Sie um ein (Preis-)Angebot
We are particularly interested in importing ... (goods) at present. Wir sind zurzeit besonders daran interessiert, ... (Waren) zu importieren.
As goods of this nature are in demand at present, we would like you to send us a quotation. Da Waren dieser Art zurzeit nachgefragt werden, möchten wir Sie bitten, uns ein Angebot zu schicken.

Vocabulary Ask for discounts (Bitten Sie um Nachlässe)
Ask for discounts Bitten Sie um Nachlässe
We would be grateful if you would let us have information on all discounts granted. Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie uns über alle gewährten Nachlässe informieren würden.
Do you grant a(n) quantity discount / initial order discount / trade discount / cash discount? Gewähren Sie einen Mengenrabatt / Erstauftragsrabatt / Handelsnachlass / Barzahlungsrabatt?

Vocabulary sales material (Verkaufsmaterial)
Ask for sales material Bitten Sie um Verkaufsmaterial
Please also let us have your latest comprehensive colour catalogue on your entire range of products. Bitte lassen Sie uns auch Ihren neuesten umfassenden Farbkatalog über Ihre gesamte Produktpalette zukommen.

Vocabulary samples (Muster / Proben)
Ask for samples Bitte Sie um Muster / Proben
Are you willing to provide us with (a) sample(s)? Sie Sie bereit, uns (ein) Muster / (eine) Probe(n) zukommen zu lassen?

Vocabulary terms of delivery and payment (Liefer- und Zahlungsbedingungen)
Ask about terms of delivery and payment Bitten Sie um Angabe der Liefer- und Zahlungsbedingungen
Please also state your terms of delivery franco to our premises. Bitte geben Sie auch Ihre Liefer- und Zahlungsbedingungen an.
We would require delivery franco to our premises. Wir benötigen die Lieferung frei unseren Geschäftsräumen.

Vocabulary delivery date / period (Lieferdatum / Lieferzeit)
Ask about delivery date / period Bitte Sie um Angabe von Lieferdatum und Lieferzeit
Delivery would need to be made within 3 weeks after receipt of order. Die Lieferung sollte innerhalb von 3 Wochen nach Erhalt unserer Bestellung erfolgen.
Details of your delivery periods would also be appreciated. Einzelheiten Ihrer Lieferzeiten würden wir ebenfalls begrüßen.

Vocabulary References (Referenzen)
References Referenzen
References are available on request. Referenzen sind auf Wunsch erhältlich.
Should you require a reference, please contact ... (name of bank / company). Sollten Sie eine Referenz benötigen, setzen Sie sich bitte mit ... (Name der Bank / Gesellschaft) in Verbindung.

Vocabulary ending (Schlussformel)
Polite ending Höfliche Schlussformel
If your company's ... (product / goods) correspond(s) to our customers' wishes, we will be willing to place a sizeable order with you. Wenn das (die) Produkt(e) / Waren Ihrer Gesellschaft den Wünschen unserer Kunden entspricht (entsprechen), sind wir bereit, Ihnen einen größeren Auftrag zu erteilen.
As the market for such products is growing rapidly, we will be in a position to place a substantial order if your goods meet our requirements. Aufgrund wachsender Nachfrage ist ein größerer Auftrag möglich, wenn Ihre Ware unseren Anforderungen entspricht.
We look forward to hearing from you soon. Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören.
We look forward to your (early) reply with interest. Wir sehen Ihrer (baldigen) Antwort mit Interesse entgegen.

Beispiel für eine Anfrage:

Beispiel überspringen


Neutech GmbH
Münsterwalder Str. 11-15
12621 Berlin, Germany
Fax +49(30)5496103
E-Mail neutech-gmbh@aol.com

ds/rb
14 June 2002

Electronic Equipment Ltd
13 London Road
Oxford
ox2 7xy
England



Dear Sirs

Your Videophone

We recently visited your stand at the Hannover Trade Fair and were most interested
by your new videophone.

As a leading importer of electronic equipment with excellent business contracts
throughout Germany, we feel that your products will sell well here.

Please send us an illustrated colour brochure, your current price list and
details of your discounts for quantity, cash, early payment and initial orders.
We would also like some information on your terms of delivery and payment and
delivery periods.

Should you require a reference, please contact Deutsche Bank in Essen.

We look forward to hearing from you soon.

Yours faithfully
Neutech GmbH

xxx

Dagobert Schneider
Managing Director

Vocabulary Letter of Enquiry
Vokabular Erklärung Übersetzung
to appreciate We would appreciate an early reply / if you could contact us as soon as possible (asap). schätzen, dankbar sein (für)
asap (infml) as soon as possible möglichst bald, schnellstmöglich
in anticipation im Voraus
at your earliest convenience as soon as possible möglichst bald
literature Unterlagen
negotiable nach Vereinbarung
to negotiate (a price / contract / discount) verhandeln, aushandeln
negotiation Verhandlung
to be obliged to do sth. If you do not settle the invoice by the end of this week, we shall be obliged to take legal action. verpflichtet, gezwungen sein
quantity discount a discount offered / granted for large / substantial amounts of goods Mengenrabatt
requirements As the sample did not meet their requirements they sent it back. Anforderungen, Forderungen, Bedarf
to require erfordern, brauchen, nötig haben
to seek suchen
terms of delivery Lieferbedingungen
terms of payment Zahlungsbedingungen

Terms of Payment and Delivery

Vocabulary Terms of Payment and Delivery
Vokabular Erklärung Übersetzung
against 3 months' acceptance Goods will be delivered if customer accepts a draft where payment becomes due after three months. gegen Dreimonatsakzeptanz
Cash in advance No discounts permissible. Customer pays for goods before they are sent. Vorauszahlung
Cash on delivery (COD) gegen Nachnahme
Documents against payment (D/P) / Cash against documents (CAD) Kasse gegen Dokumente
Cash with order (CWO) Customer sends payment together with order. Barzahlung bei Auftragserteilung
Documents against acceptance (D/A) Dokumente gegen Akzeptanz
Hire purchase (HP) Mietkauf, Abzahlungsgeschäft (Deutschland)
Leasing Leasing
Letter of credit (L/C) / Documentary Credit (DC) Akkreditiv
Open-account terms Kontokorrentbedingungen
Payment on receipt of goods Customer pays when goods are received. Zahlung bei Erhalt der Waren
Payment on receipt of invoice Customer pays when he/she receives invoice. Zahlung bei Rechnungserhalt
Strictly net Customer has to pay net price. No discounts allowed. rein netto
30 days net No discount allowed but customer has 30 days to pay. 30 Tage netto
2 months' credit Customer pays within two months. 2 Monate Ziel
2 % for cash 2 % discount is given if goods are paid for in cash. 2 % Skonto bei Barzahlung
10 days 2 % 2 % discount is given if goods are paid for in ten days. Zahlung innerhalb 10 Tagen abzüglich 2 % Skonto

Payment-Related Vocabulary

Payment-Related Vocabulary
Vokabular Erklärung Übersetzung
bank transfer Überweisung
bill of exchange an order in writing from the creditor to the debtor to pay a certain sum of money on an agreed future date Wechsel
sight draft (British English) / sight bill (American English) a type of bill of exchange that has to be signed by the debtor and paid on first presentation Sichtwechsel
after sight draft / time draft (British English) / time bill (American English) a type of bill of exchange that has to be signed and accepted by the debtor on first presentation and paid on second presentation, after sight Nachsichtwechsel / Zielwechsel
deposit Anzahlung
discount A discount is deducted in advance, before payment is made. Rabatt, Preisnachlass
to grant a discount einen Preisnachlass / Rabatt gewähren
quantity / bulk discount Mengenrabatt
cash discount Skonto, Barzahlungsnachlass
trade discount Händlerrabatt, Nachlass, Skonto
instalment Rate
price reduction The seller may offer a price reduction if the goods have minor deficiencies. Preisnachlass
rebate An amount of money which is returned to you after payment has been made, e.g. when you have paid too much tax. Preisnachlass, Rabatt, Rückvergütung

Zum Menü Wirtschaftsinformatik | Zum Seitenanfang

Terms of Delivery (Incoterms)

Vocabulary Terms of Delivery (Incoterms)
Vokabular Übersetzung
CFR (Cost and Freight + named port of destination) Kosten und Fracht + Bestimmungshafen
CIF (Cost, Insurance and Freight + named port of destination) Kosten, Versicherung, Fracht + Bestimmungshafen
CIP (Carriage and Insurance Paid to + named place of destination) frachtfrei versichert + Bestimmungsort
CPT (Carriage Paid to + named place of destination) frachtfrei + Bestimmungsort
DAF (Delivery at Frontier + named place) geliefert Grenze + Ort
DDP (Delivery Duty Paid + named place of destination) geliefert verzollt + Bestimmungsort
DDU (Delivery Duty Unpaid + named place of destination) geliefert unverzollt + Bestimmungsort
DES (Delivery ex Ship + named port of destination) geliefert ab Schiff + Bestimmungshafen
DEQ (Delivery ex Quay + named port of destination) geliefert ab Kai + Bestimmungshafen
EXW (Ex Works + named place) ab Werk + Ort
FAS (Free Alongside Ship + named port of shipment) frei Längsseite Seeschiff + Versandhafen
FCA (Free Carrier + named place) frei Frachtführer + Ort
FOB (Free on Board + named port of shipment) frei an Bord + Versandhafen

Other Commercial Terms

Vocabulary Other Commercial Terms
Vokabular Übersetzung
Franco domicile frei Haus
Carriage / Freight paid frachtfrei
Carriage / Freight forward unfrei

Zum Menü Wirtschaftsinformatik | Zum Seitenanfang

Offer

Vocabulary Offer
Vokabular Erklärung Übersetzung
to confirm, confirmation to make an arrangement certain, often in writing or by phone bestätigen, Bestätigung
current current problems / prices, the current year is this year gültig, aktuell
first orders Erstaufträge
to hesitate, hesitation to pause before you do something, often because you are uncertain about it zögern, Bedenken haben, Zögern
to revise revidieren, berichtigen
VAT (Value Added Tax) Mehrwertsteuer

Zum Menü Wirtschaftsinformatik | Zum Seitenanfang

Order

Vocabulary Order
Vokabular Erklärung Übersetzung
(in) accordance (with) (in) Übereinstimmung (mit)
acknowledgement, to acknowledge The company acknowledged our inquiry and promised to send us a sample. Bestätigung, Anerkennung, bestätigen
to commit sb. / oneself (to sth. / doing sth.) to promise sth. / to do sth. jemanden / sich verpflichten (zu)
to conduct business ein Geschäft tätigen
order Auftrag, Bestellung
to place an order einen Auftrag erteilen
to execute (an order), execution (einen Auftrag) ausführen, Ausführung

Types of Orders

Vocabulary Types of Orders
Vokabular Erklärung Übersetzung
advance order Vorausbestellung
bulk order Mengenbestellung
repeat / follow-up order Nachbestellung
firm order Festauftrag
first / initial order Erstauftrag
merchandise at call Abrufauftrag
standing order Dauerauftrag
trial order Probeauftrag
regarding, with regard to bezüglich, hinsichtlich
to stipulate to state sth. clearly and firmly as a requirement;
The contract stipulates the price and delivery date.
festlegen, festsetzen, zur Auflage machen

Zum Menü Wirtschaftsinformatik | Zum Seitenanfang

Invoice

Vocabulary Invoice
Vokabular Erklärung Übersetzung
to accept a complaint eine Reklamation / Beanstandung berücksichtigen
amount A large amount of money is spent on marketing. Betrag, Menge
to amount to Labour costs amount to 50 % of the total price. sich belaufen auf, betragen
to bear (costs) All costs must be borne by the seller. (Kosten) tragen
complaint Beschwerde, Reklamation, Beanstandung
to be due Payment is due within 10 days on receipt of goods. fällig sein
E&OE Errors and Omissions Excluded Irrtum vorbehalten
form Formular
a printed form ein vorgedrucktes Formular
permission Erlaubnis, Genehmigung
prior vorherig
to rescind a contract von einem Vertrag zurücktreten
to return (goods) (Waren) zurücksenden
unit price Stückpreis
total (amount) Gesamt(-summe/-betrag)
sub-total Zwischensumme
to be valid gültig sein, gelten

Export Documentation

Vocabulary Export Documentation
Vokabular Erklärung Übersetzung
Air Waybill / Air Consignment Note Luftfrachtbrief
Bill of Lading Konnossement
Certificate of Insurance Versicherungszertifikat
Certificate of Origin Ursprungszeugnis
Consular Invoice Konsulatsfaktura
Customs Declaration Zollerklärung
Export Packing List Exportpackliste
Import / Export Licence Import-/Exportlizens
Letter of Credit Akkreditiv
Revocable / Irrevocable Letter of Credit A revocable letter of credit can be cancelled at any time. Widerrufliches/Unwiderrufliches Akkreditiv
Single Administration Document Standarddokument